v české verzy ja konečně správně přeložena "inverze" výběru stále se však v historii objevuje pod názvem "doplněk"

  • 1
  • Problem
  • Updated 4 years ago
  • Acknowledged
Photo of Agentura Xact

Agentura Xact

  • 3 Posts
  • 0 Reply Likes

Posted 4 years ago

  • 1
Photo of Chris Cox

Chris Cox

  • 20280 Posts
  • 767 Reply Likes
>> translated

In the Czech version I finally correctly translated "inversion" selection, however, still appears in history under the name of "addition".
Photo of David

David, Official Rep

  • 2701 Posts
  • 361 Reply Likes
Thank you, Agentura.  We'll look into getting this fixed.

Děkuji, Agentura. Podíváme se, jak se to opravit.
Photo of Iouri Tchernoousko

Iouri Tchernoousko, Employee

  • 70 Posts
  • 15 Reply Likes
This has been reported to the translation vendor.  The issue will be reviewed and the translation will be updated for the next release, if the concern is validated.  Thank you!

Iouri (Photoshop localization)
Photo of Iouri Tchernoousko

Iouri Tchernoousko, Employee

  • 70 Posts
  • 15 Reply Likes
The comment was validated and the translation was updated.  One correction: the change will not appear in the most immediate update but in the one following it. 

Thank you for pointing out the issue.

Iouri